西班牙口語學習|De la leche
De la leche
形容某事極好、難以置信、數量很多
e.g. Había un tráfico de la leche.
Ese chico sabe la leche. No me extraña que vaya un curso adelantado.
這個用法里的最后一個含義相當于mucho,取這個含義的時候,de la leche也可以寫作la leche(如第二個例句)。
A mala leche
形容意圖不軌的
e.g. La última pregunta del examen la ha puesto a mala leche. Da igual si haces las demás bien; si no contestas a esa, no apruebas.
a mala leche在西班牙語里的釋義就是con mala intención。
雖然后面用的都是mala leche,但小伙伴們可千萬不要把它和前面講到的“壞脾氣”Estar de mala leche和“壞心腸”Tener mala leche弄混哦~
這么多個和牛奶有關的用法大家都記下來了嗎?