En el mercado
在市場里購物
Hoy necesito comida y voy al mercado.
今天我需要買吃的,我要去市場。
En el mercado puedes encontrar muchas tiendas de fruta.
在市場里你可以找到很多水果店。
También puedes comprar carne en la carnicería y pescado en la pescadería.
你也可以在肉店里買到肉,魚店里買到魚。
En el bar del mercado puedes comer bien.
市場里的酒吧也能讓你吃得不錯。
Quiero comprar comida para toda la semana.
我想買一周吃的食物。
Yo como mucha fruta.
我吃很多水果。
En esta frutería las cerezas cuestan seis euros y noventa y nueve céntimos el kilo.
水果店里櫻桃6.99歐元一公斤。
Son muy caras.
很貴。
No quiero gastar mucho dinero.
我不想花很多錢。
Me gustan las uvas.
我喜歡葡萄。
Cuestan dos con cuarenta y nueve el kilo.
葡萄2.49歐元一公斤。
El kilo de naranjas cuesta sesenta y nueve céntimos, pero si compras dos kilos cuestan un euro.
橙子0.69歐元一公斤,但是如果買兩公斤,就只要1歐元。
語法分享
1. 陳述式現在時特殊變位動詞—詞干重讀音節元音字母變化
西班牙語中的原形動詞分別以-ar, -er或-ir結尾。在A1級別中我們學習了陳述式現在時規則變位動詞的變位規則:去掉詞尾-ar, -er或-ir,并添加相應人稱的詞尾:
在陳述式現在時中還有一些不規則的變位動詞,但是它們大部分是有規律的,今天我們來學習其中的一個規律:詞干重讀音節元音字母變化。
原形動詞去掉詞尾-ar, -er或-ir后剩下的部分稱為“詞干”,用于表達動詞的含義,例如:hablar詞干是habl-;beber詞干是beb-;vivir詞干是viv-。
詞干重讀音節元音字母變化是指某些動詞在陳述式現在時變位時,如果詞干是重讀音節,那么詞干中的元音會變化;如果詞干是非重讀音節,詞干中的元音保持不變。現在來看兩組不同的變化:
1) 詞干重讀音節元音字母變化:e~ie
2) 詞干重讀音節元音字母變化:o~ue
2. 動詞costar表示“價值、值……錢”時的用法
在上面的變位表中costar只寫了第三人稱單、復數的變位,這是因為它在表示價格的時候主語是物品,即:algo costar + 價格。例如:
—¿Cuánto cuesta el melocotón?
—Cuesta noventa y nueve céntimos el kilo.
Los plátanos cuestan un euro con noventa y nueve.
動詞valer的用法與costar相同,也可以表示價格。例如:
—¿Cuánto vale el tomate?
—El tomate vale setenta y nueve céntimos.