今天我們來(lái)學(xué)習(xí)一下
表示交通工具的詞匯
Medios de transporte
交通工具
Todos los días las personas van a trabajar, van a estudiar, van a divertirse o van a ver a otras personas y después vuelven a casa.
每天人們?nèi)スぷ鳎W(xué)習(xí),去消遣或者去看朋友,之后回家。
Van en autobús al centro de la ciudad.
人們乘坐公共汽車(chē)去市中心。
Vuelven a casa en autobús.
人們乘坐公共汽車(chē)回家。
Van a trabajar en coche.
人們開(kāi)車(chē)去上班。
El coche es caro y en la ciudad es lento.
轎車(chē)很貴,在城市里行駛緩慢。
En la ciudad hay muchos coches.
城市里有很多小轎車(chē)。
Van en metro. El metro es rápido y barato.
人們乘坐地鐵。地鐵速度快又經(jīng)濟(jì)實(shí)惠。
Van en moto a trabajar.
人們騎摩托車(chē)去上班。
Van en moto a la universidad.
人們騎摩托車(chē)去學(xué)校。
La moto es rápida pero peligrosa.
摩托車(chē)速度快,但是很危險(xiǎn)。
Vuelve a casa en bicicleta.
她騎自行車(chē)回家。
La bicicleta es barata y ecológica.
自行車(chē)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠又環(huán)保。
Va en taxi al hospital.
他乘出租車(chē)去醫(yī)院。
El taxi es cómodo pero caro.
出租車(chē)很舒適,但是費(fèi)用高。
Van a pie. Ir a pie es sano pero lento.
他們步行。步行很健康,但是速度慢。
Van en tranvía. El tranvía es limpio y rápido.
他們乘坐有軌電車(chē)。有軌電車(chē)既干凈又快捷。
Van a la ciudad en autocar. El autocar es barato.
他們乘坐長(zhǎng)途汽車(chē)去城里。長(zhǎng)途汽車(chē)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠。
Van a la ciudad en tren. El tren es rápido y barato.
他們乘火車(chē)去城里。火車(chē)既快捷又經(jīng)濟(jì)實(shí)惠。
Viajan en avión. El avión es muy rápido pero es incómodo.
他們乘坐飛機(jī)旅行。飛機(jī)速度快,但是不舒適。
En la ciudad también hay furgonetas y camiones.
城市里也有面包車(chē)和卡車(chē)。
La furgoneta es pequeña y lleva cosas.
面包車(chē)很小,運(yùn)貨。
El camión es grande y lleva muchas cosas.
卡車(chē)很大,運(yùn)很多貨物。
Los camiones también llevan objetos grandes.
卡車(chē)也能運(yùn)輸大件物品。
El barco es muy lento. Este barco es muy grande y lleva muchas cosas.
輪船速度非常慢。這艘船非常大,運(yùn)載很多貨物。
¿Qué vehículos ves?
你看到了哪種車(chē)?
¿Cómo van?
它們行駛速度如何?
語(yǔ)法分享
在今天的視頻中我們見(jiàn)到了主要的交通工具及其運(yùn)行特點(diǎn)。下面我們來(lái)介紹一下與這些交通工具搭配使用的動(dòng)詞及介詞。
1. 表示位移的動(dòng)詞:
1) ir intr. 去
ir是一個(gè)特殊變位動(dòng)詞,其陳述式現(xiàn)在時(shí)的各個(gè)人稱變位如下:
在表示“去某地”時(shí),ir常與介詞a搭配使用:ir a un lugar
Van a la ciudad en autocar.
人們乘坐長(zhǎng)途汽車(chē)去城里。
2) volver intr. 返回,回來(lái)
volver是一個(gè)特殊變位動(dòng)詞,其陳述式現(xiàn)在時(shí)的各個(gè)人稱變位如下:
在表示“回到某地”時(shí),volver常與介詞a搭配使用:volver a un lugar
Vuelven a casa en autobús.
人們乘坐公共汽車(chē)回家。
2. 介詞en和a的用法。
1) 介詞en可以與各類(lèi)交通工具搭配使用,相當(dāng)于英語(yǔ)的介詞by。例如:en autobús, en tren, en metro, en avión等。
2) 介詞a只在 a pie(步行)中表示方式。