轉眼間西班牙疫情從去年至今已經持續了一年多之久,西班牙也是實施了一次次的警報狀態、周邊封閉、宵禁等防疫措施。根據今天5.7號西班牙 20minutos 最新新聞,西班牙將在5月9日結束緊急狀態,但由各個大區有權自行制定防疫措施,且需要最高法院批準實施。
El Gobiernoentiende que las comunidades disponen de herramientas que les proporciona la legislación ordinaria para contener el virus, a las que se suma el real decreto a probado por el Consejo de Ministros, que les permite recurrir en casación al Tribunal Supremo las resoluciones de los tribunales superiores de justicia.
那么西班牙各個大區分別公布了哪些防疫措施計劃呢?
Galicia 加利西亞
目前,加泰羅尼亞州主席阿爾貝托·努涅斯·費約(Alberto Núñez Feijóo)表示視情況而定。加利西亞總統允許“延長營業時間,逐步取消宵禁”,但他重申,加利西亞臨床委員會將針對“具體措施”開會討論,本周末將生效。
permite "ampliar horarios e ir dejando sin efecto el toque de queda",pero ha reiterado que será mañana cuando el comité clínico gallego se reúnapara adoptar "medidas concretas" que entrarán en vigor "estemismo fin de semana".
Andalucía 安達盧西亞
安達盧西亞大區有專家建議分3階段逐步降級,政府決定本周日起不再實施宵禁、允許公共場所夜間營業時間延長。
El Gobierno andaluz ha decidido que la comunidad autónoma ya no tendrá toque de queda apartir de este domingo y permitirá la apertura del sector de la hosteleríahasta las 00.00 horas y la reapertura del ocio nocturno, como los pubs ydiscotecas, hasta las 2.00 horas.
Comunidad de Madrid 馬德里
在馬德里大區新的選舉中勝出的主席Ayuso表示想繼續維持馬德里大區的宵禁;公共場所社交聚會僅限6人等措施
La presidenta enfunciones de la Comunidad de Madrid, Isabel Díaz Ayuso, manifestó hace unosdías que quería continuar con el toque de queda en la región, que actualmenteestá vigente de 23.00 a 06.00 horas. Sin embargo, horas antes a la jornadaelectoral del 4-M, Ayuso se mostró partidaria de "mantener las mismasmedidas" tras el estado de alarma, menos el "palo severo" del toque de queda.
Castilla-LaMancha 卡斯蒂亞拉曼恰
該地區衛生部表示將在本周六決定采取的具體措施,不會涉及到宵禁以及解除邊界,可以先限制招待量以及營業時間。
Tal y como ha apuntado, ahora, las medidas que sí se pueden tomar es limitar aforos enespacios cerrados, horarios de ocio y hostelería, "y en definitiva todo lo que no es referido al toque de queda o a la perimetración". "Si no puede ser con medidas que afecten a los derechos fundamentales, tomaremos otras", ha dicho Fernández Sanz.
Castilla y León 卡斯迪亞萊昂
5.9 解除緊急狀態之時將解除宵禁及周界限制
Castilla y León fija el horario de cierre de la hostelería a las 00.00 horas tras el fin del Estado de Alarma el próximo 9 de mayo, una fecha a partir de la que se eliminael toque de queda y el confinamiento perimetral de la Comunidad.
Comunidad Valenciana 瓦倫西亞
該大區主席表示贊成繼續小心謹慎地逐步降級,爭取盡可能在夏天到來時完成;該大區法院表示維持宵禁但減少宵禁時限。
El presidente de la Comunidad Valenciana, Ximo Puig, es partidario de seguir con una"desescalada prudente y progresiva" para "llegar al verano conla máxima normalidad que se pueda"; la Generalitat pedirá permiso al Tribunal Superior de Justicia para mantener un toque de queda pero más reducido(desde medianoche), si bien las limitaciones se decidirán a finales de semanacon las directrices del CISNS.
La rioja 拉里奧哈
5.9解除周邊封禁及宵禁
La Rioja levantará el próximo domingo, 9 de mayo, el cierre perimetral de la comunidadautónoma y el toque de queda e implantará un nuevo "semáforo" conindicadores para imponer, si es necesario, diferentes restricciones.
Cataluña 加泰羅尼亞
行動限制及宵禁隨著緊急狀態解除而解除
También se hapronunciado al respecto Cataluña. El vicepresidente de la Generalitat enfunciones, Pere Aragonès, ha anunciado este martes que en la medianoche delsábado al domingo 9 de mayo terminará el toque de queda nocturno y lasrestricciones de movilidad para entrar y salir de Catalunya, al finalizar elestado de alarma.
País Vasco 巴斯克地區
保持謹慎態度繼續與新冠疫情抗爭,防止疫情蔓延
El Gobiernovasco, por su parte, guarda "prudencia" sobre la modificación legal que ha aprobado el Ejecutivo de Pedro Sánchez para que las Comunidades Autónomas puedan recurrir ante el Tribunal Supremo las decisiones que adoptenlos Tribunales Superiores de Justicia sobre las restricciones que aprueben paraseguir luchando contra la covid-19, y mantiene su intención de aprobar supropio decreto para mantener medidas que eviten la propagación de la pandemia"con todas las garantías posibles".
Extremadura 埃斯特雷馬杜拉
該大區允許餐飲場所容納50%的人員,每桌限制6人;露臺場所可容納85%人員,每桌10人限制。
La comunidadautónoma de Extremadura permitirá, una vez decaiga el estado de alarma elpróximo 9 de mayo, y mientras esté en un nivel de alerta 1, un aforo del 50 porciento en el interior de los locales de hostelería, con mesas de hasta 6personas, y del 85 por ciento en las terrazas, con mesas de diez personas,mientras que en los comercios, el aforo se situará en el 75 por ciento.
Navarra 納瓦拉
緊急狀態解除后,取消外圍封鎖,建議繼續管控夜間聚會
Una vez decaiga elestado de alarma. En concreto, entre las novedades respecto a las medidasvigentes, se levantará el cierre perimetral de la Comunidad Foral, serecomienda limitar las reuniones en los domicilios a un máximo de seis personasde dos unidades convivenciales, excepto convivientes, y se permite ampliar alas 22 horas el horario de las terrazas en hostelería. Se sigue manteniendo lalimitación de la movilidad nocturna entre las 23 y las 6 horas. Así lo hananunciado este jueves.
Aragón 阿拉貢
解除宵禁但繼續保持邊界限制
El Gobierno deAragón ha anunciado también este jueves que a partir del 9 de mayo la Comunidad quedará abierta y sin el toque de queda, pero mantendrá los confinamientos perimetrales que actualmente están en vigor.
Asturias 阿斯圖里亞斯
5.7起,餐飲業營業室內營業時間可延長,控制人數;5.9后狀態結束延長至凌晨一點。
El Principado ha actualizado su modelo de intervención 4+ de contención de la pandemia, para ajustarlo a la nueva realidad jurídica que implica el fin del estado de alarma y, por tanto, se ponga fin al toque de queda y al cierre perimetral de la comunidad autónoma.
Cantabria 坎塔布里亞
衛生部最新決議的措施繼續延長14天,包括餐廳內不提供餐飲服務、宵禁及邊界封鎖
Cantabria ha decidido prorrogar durante otros 14 días las medidas de la última resolución dela Consejería de Sanidad, incluido el cierre del interior de la hostelería ylos aforos, y "baraja" la posibilidad de, una vez decaiga el 9 demayo el estado de alarma, establecer, de forma "puntual", cierres perimetrales, toques de queda o limitar las reuniones en aquellos municipios donde la situación epidemiológica sea "preocupante".
Baleares 巴利阿里群島
狀態解除后至5.23,宵禁時間延長,繼續控制港口、機場的旅客
Con esta decisión, el TSJIB autorizamantener las cuatro medidas que aprobó el Govern balear: el toque de queda de 23.00 a 6.00 horas, los controles de pasajeros nacionales en puertos y aeropuertos de las islas, limitar el número de personas en reuniones sociales y familiares en domicilios particulares y restringir el aforo en espacios deculto.
Ceuta 休達
截至5月9日,已發布的《皇家法令》并未“授予必要的法律工具”,以采取公共衛生方面的特殊措施,在當前警報狀態上放寬。
El Gobierno de laCiudad Autónoma de Ceuta que preside Juan Jesús Vivas (PP) ha trasladado alEstado que el Real Decreto-Ley publicado no "confiere las herramientasjurídicas necesarias" para adoptar medidas especiales en Salud Pública apartir del próximo 9 de mayo, fecha en la que decaerá el actual estado de alarma.
Islas Canarias 加納利亞群島
結束警報后,維持宵禁,管制港口和機場以及在每個島嶼上執行的其余措施。
El Gobierno deCanarias mantendrá el toque de queda, el control en puertos y aeropuertos y el resto de medidas que están vigentes en cada isla según nivel de alerta en quese encuentran una vez concluya este domingo el estado de alarma.
看到最新的新聞,西班牙的疫情也是在慢慢好轉,新冠疫苗的接種也在如約而至的進行著,相信不久大家就可以安心的到西班牙完成自己的學業!