昨天
延長緊急狀態的提案通過了
最新的緊急狀態到6月21日結束
下周
馬德里如果能夠順利過渡到FASE 2的話
部分需要加強課業的小學生可以回到學校上課
請大家珍惜這段網課的時間
想想過不了多久
就該陸續返校了
上周我們說到
中央政府正在考慮
通過增稅來幫助經濟恢復
今天中央政府就給“谷歌稅”開了綠燈
盡管遭到了其他黨派的反對
在這次疫情中
西班牙政府各黨派矛盾
在某些時候尤為的突出
這不
為了向外界展示
“我們好著呢”
周一的時候
各黨派聚在里一起“嘮嗑”
那今天就讓小管家帶著大家一起
他們嘮了什么官方“嗑”
01
Aguado, tras reunirse con la oposición pero sin Vox ni su socio de Gobierno: "Nos reconoceremos mejor en una mesa que en una trinchera”
Aguado在與反對派會面后說道,在合作中比在對立中能更好地了解彼此,但是Vox和政府同盟并未出席此次會面。
El vicepresidente regional, Ignacio Aguado, se ha felicitado hoy de que haya podido empezar a hablar con los grupos de izquierda de la oposición sobre la reconstrucción de la región, "algo que parece revolucionario en estos tiempos que corren”.
大區副主席,Ignacio Aguado,為今天能與左派對立黨就區域重建會談而感到高興,并且稱之為“這段時間的革命性變化”。
"Es importante intercambiar puntos de vista y que demostremos a los ciudadanos que hablamos y nos coordinamos. Es para estar satisfechos", dijo Aguado tras el encuentro, celebrado en la sede de Vicepresidencia y al que acudió su portavoz parlamentario, César Zafra, y los líderes de PSOE (Ángel Gabilondo), Más Madrid (Pablo G. Perpinyan) y Podemos (Isa Serra).
“互換意見以及向市民們傳達我們的會談和協作非常重要,這是皆大歡喜的事情。”Aguado在會面后說道。會面在副主席處舉行,其議會發言人César Zafra,社會黨的領導人Ángel Gabilondo,馬德里更多黨的領導人Pablo G. Perpinyan和我們能黨的領導人Isa Serra都出席了會面。
Aguado ha recordado para justificar el encuentro que España está "viviendo una pandemia histórica", que ha provocado "30.000 muertes" y ha "roto" a miles de pymes. "¿Si no hablamos ahora cuándo vamos a hablar?", se ha preguntado el líder de Ciudadanos, que ha invitado a Vox y a PP a unirse a esta reuniones, ya que espera que se vuelvan a repetir en las próximas semanas.
Aguado提及到解釋此次會面是因為“西班牙正處在歷史性的疫情中,此次疫情已經導致了3萬人的死亡和數千中小型企業的倒閉。”公民黨領導人問道,“假設我們現在不對話,那什么時候會進行呢?”并且邀請了Vox(呼聲黨)和人民黨參加接下來幾周的會面。
"Que esto permita romper ese dique y podamos tener una relación con la oposición. Nosotros mismos nos reconoceremos mejor en una mesa que en una trinchera", djjo Aguado.
“希望這能使我們打破隔閡,建立聯系,在合作中比在對立中能更好地了解彼此,”Aguado說道。
02詞匯
1.felicitar tr. 祝賀,祝愿;prnl. 高興
2.oposición f. 反對,對立,矛盾,反對派
3.reconstrucción f. 重建
4.revolucionario adj. 革命的
原文例句:
Ignacio Aguado, se ha felicitado hoy de que haya podido empezar a hablar con los grupos de izquierda de la oposición sobre la reconstrucción de la región, "algo que parece revolucionario en estos tiempos que corren.”
Ignacio Aguado,為今天能與左派對立黨就區域重建會談而感到高興,并且稱之為“這段時間的革命性變化”。
5.intercambiar tr. 交換,互換
6.coordinar tr. 調整,使協調,使配合。
原文例句:
"Es importante intercambiar puntos de vista y que demostremos a los ciudadanos que hablamos y nos coordinamos.
互換意見以及向市民們傳達我們的會談和協作非常重要.
7.justificar tr. 證明,證實;說明,解釋;調整,使適合
8.provocar tr. 挑釁,挑逗;引起,促成
原文例句:
Aguado ha recordado para justificar el encuentro que España está "viviendo una pandemia histórica", que ha provocado "30.000 muertes”.
Aguado提及到解釋此次會面是因為“西班牙正處在歷史性的疫情中,此次疫情已經導致了3萬人的死亡。
9.dique m. 堤,壩
10.trinchera f. 戰壕
原文例句:
Que esto permita romper ese dique y podamos tener una relación con la oposición. Nosotros mismos nos reconoceremos mejor en una mesa que en una trinchera.
希望這能使我們打破隔閡,建立聯系,在合作中比在對立中能更好地了解彼此。
03短語積累
相處融洽
llevarse bien con
hacer buenas migas con
水火不容
llevarse como perro y gato
llevarse mal con
no hacer buena migas con
渡過難關
ponerse a flote