本周一的時候
已經有部分行業復工啦
昨天小管家因為一些原因必須要出門
看到地鐵上已經有人出行了
人不多
大家都自覺地坐的很遠
地鐵90%的人
都佩戴了口罩
看來大家戴口罩的意識已經很明確啦
這一定程度上要感謝政府
周一復工日
在各大車站、地鐵站
分發口罩
盡可能確保外出的人員都佩戴好口罩
那么今天
我們就一起來學習一下這篇新聞吧~
Las mascarillas sólo llegan al 20% de estaciones de Metro y el Gobierno amplía el reparto a la tarde
La vida sigue igual, pero con mascarillas. Ésa es la realidad que arroja el transporte público en la ciudad de Madrid este lunes, primer día de vuelta al trabajo en servicios no esenciales como la industria o la construcción.
生活還在繼續,不過需要戴著口罩。這是馬德里本周一公共交通工具上的現狀,本周一也是非必需行業如工業和建筑業的第一天復工。
La Policía Municipal ha entregado esos instrumentos de protección junto a 150 agentes municipales y voluntarios en medio centenar de estaciones de Metro con mayor flujo de personas como Atocha, Cuatro Caminos, Nuevos Ministerios, Moncloa, Avenida de América, Plaza de Castilla o Méndez Álvaro; 32 nudos de autobuses de la EMT, y estaciones de Cercanías como Pitis, Fuencarral, Vicálvaro, Villaverde Bajo o Cuatro Vientos.
市警察和150個市志愿者一起在大量人流量大的地鐵站分發防護設備,如Atocha, Cuatro Caminos, Nuevos Ministerios, Moncloa, Avenida de América, Plaza de Castilla o Méndez Álvaro,以及32個公交小火車樞紐,比如Pitis, Fuencarral, Vicálvaro, Villaverde Bajo o Cuatro Vientos.
En la estación de Atocha, uno de los principales nudos de transporte de la ciudad, la entrega era escasa a primera hora de la mañana. "La mayoría de gente viene con ellas de casa", apuntaba una voluntaria de Cruz Roja.
在Atocha車站,本市最大的交通樞紐之一,早上一開始的分發不是很多。“大部分人戴著家里自己的口罩”紅十字會的一位志愿者提到。
La escena es similar en los autobuses de la EMT, donde el número de viajeros apenas llega a los cinco o seis por vehículo. Grupos de agentes y voluntarios reparten también mascarillas en algunas de las paradas y en las cabeceras de las líneas de la capital.
在公交車上也是類似的場景。公交車上的乘客只有每輛五六人。警察和志愿者也在某些公交站臺和列車始發站點給乘客分發口罩。
En de la línea 27 de autobuses de la EMT, que cruza Madrid de Plaza Castilla a Embajadores, agentes de la Policía Municipal reparten mascarillas a los escasos viajeros. "Si alguien sube sin mascarilla, paras donde nos veas y le damos una que no deben ir sin ella", le explican al conductor en una parada a las puertas de la Biblioteca Nacional.
在公交27路上,從Madrid de Plaza Castilla 到Embajadores, 市警察分發口罩給不多的乘客“如果有一個人沒有戴口罩乘車,你就在能見到我們的地方停下來,我們會給TA一個,因為不應該不戴口罩出門在外。”國家圖書館前站臺里,他們給司機說。
LÉXICO
arrojar tr. 投,擲,扔;產生,出現
prnl. a, contra, sobre, por 沖,撲
esencial adj. 本質的,實質的,基本的;必不可少的
原文例句:
Ésa es la realidad que arroja el transporte público en la ciudad de Madrid este lunes, primer día de vuelta al trabajo en servicios no esenciales como la industria o la construcción.
這是馬德里本周一公共交通工具上的現狀,本周一也是非必需行業如工業和建筑業的第一天復工。
flujo m. 流動,流;流動物;漲潮;大量
原文例句:
La Policía Municipal ha entregado esos instrumentos de protección junto a 150 agentes municipales y voluntarios en medio centenar de estaciones de Metro con mayor flujo de personas como Atocha, Cuatro Caminos, Nuevos Ministerios.
市警察和150個市志愿者一起在大量人流量大的地鐵站分發防護設備,如tocha, Cuatro Caminos, Nuevos Ministerios。
escaso adj. 不多的,不足的;de 缺少的;勉強夠的;節省的
原文例句:
La entrega era escasa a primera hora de la mañana.
早上一開始的分發不是很多。
escena f. 舞臺,布景,劇場
原文例句:
La escena es similar en los autobuses de la EMT.
在公交車上也是類似的場景。
repartir tr. 分開,分發,分配,分攤
cabeceras f. 開頭,起始;起源;床頭
原文例句:
Grupos de agentes y voluntarios reparten también mascarillas en algunas de las paradas y en las cabeceras de las líneas de la capital.
警察和志愿者也在某些公交站臺和列車始發站點給乘客分發口罩。
大家有沒有發現
經過這么多天的新聞學習
已經可以基本看懂了?
其實
新聞閱讀
對詞匯量的要求
要高于語法知識的要求
所以很多時候
我們在知道單詞意思的情況下
很容易就能把這篇新聞的內容了解清楚了
今天的西語課堂就到這里啦~